So wird's gemacht "die gastfreundschaft" in Sätzen:
Und ich hebe mein Glas auf Signor Altabani und seine anmutige Gattin und danke für die Gastfreundschaft.
И вдигам чаша за сеньор Алтабани и неговата красива жена, за да му благодаря за гостоприемството.
Ich will mich nur für die Gastfreundschaft bedanken.
Просто спрях да ви благодаря за гостоприемството.
Ich werde für Euch spielen und Euch so die Gastfreundschaft des Herzens bieten.
Ще ти посвиря. Тъй като нямам нищо друго, ще ти покажа гостоприемството на сърцето.
Die Gastfreundschaft hier ist warm wie das Wetter.
Гостоприемството тук е като времето ви.
Ich lade dich zum Essen ein zum Dank für die Gastfreundschaft.
Исках да те изведа на вечеря, да ти благодаря за гостоприемството.
Zeit, die Gastfreundschaft des Generals zu genießen, Christie.
Време е да се порадваме на госпоприемството на генерала, Кристи.
Mr. Burns,.......Prinz Imhotep dankt Euch für die Gastfreundschaft.
Г-н Бърнс, принц Имотеп ви благодари за гостоприемството.
Mr. Präsident, ich bin froh, dass wir die Gelegenheit haben Ihnen und natürlich Mrs. Logan für die Gastfreundschaft zu danken.
Г-н Президент, радвам се, че имаме възможността да ви благодарим за гостоприемството.
Tja, ich sollte die Gastfreundschaft nicht überstrapazieren... sonst darf ich wohl nicht wiederkommen.
Не искам да прекалявам с гостоприемството ви, иначе няма да ме поканите отново.
Sie haben vielleicht nicht die Gastfreundschaft des Fräuleins mit Ihrem betrunkenen, rüpelhaften Benehmen strapaziert, aber sehr wohl die meine!
Госпожицата може и да търпи пиянското ви бръщолевене, но моето търпение се изчерпа.
Für die Gastfreundschaft bin ich dir ewig zu Dank verpflichtet, Batiatus.
Вечно ще ти бъда задължен за гостоприемството ти, Батиат.
Genießt die Gastfreundschaft von Burg Pendragon... in all ihrer Form.
Насладете се на всичко, предложено от Пендрагон.
Mein Bruder trägt zu den Kosten meines Aufenthaltes hier bei, doch die Gastfreundschaft, die Ihr mir zeigt, ist unbezahlbar.
И си мисля, че присъствието ти има нещо общо с този факт. Така е.
Vielen Dank für die Gastfreundschaft, aber ich fürchte, ich muss jetzt gehen.
Благодаря ви за гостоприемството, но се боя, че трябва да тръгвам.
Keine Sorge, ich werde die Gastfreundschaft nicht überbeanspruchen.
Няма да прекалявам с гостоприемството им.
Ich habe Euch Fleisch, Wein und Musik geboten, aber ich habe Euch die Gastfreundschaft versagt, die Ihr verdient.
Предложих ви месо, вино и музика, но още не съм ви показал гостоприемството, което заслужавате.
Wir sollten die Gastfreundschaft nicht überstrapazieren.
Мисля, че по-добре е да не знаят, че сме тук.
Ich biete Ihnen die Gastfreundschaft unseres bescheidenen Heimes an.
Може да се възползвате от гостоприемството на дома ни.
Vielen Dank für die Gastfreundschaft, aber wir werden morgen früh aufbrechen.
Благодаря ви за гостоприемството, но утре сутринта ще напуснем.
Ich kann gar nicht sagen, wie dankbar ich für die Gastfreundschaft bin, die Sie uns erwiesen haben.
Много ви благодаря за продължителното гостоприемство.
Touristen feiern die Gastfreundschaft der Besitzer des Hotels: bei einer früheren Ankunft hier können sie sich niederlassen, bevor es durch die Regeln festgelegt ist.
Туристите празнуват гостоприемството на собствениците на хотела: при по-ранно пристигане тук могат да се уредят, преди да са предвидени от правилата.
Die reiche guatemaltekische Kultur und die Gastfreundschaft der Einwohner werden Ihre Sprachreise sicherlich zu einem unvergesslichen Erlebnis werden lassen.
Богатата култура на Гватемала и топлотата на местните хора със сигурност ще направят пътуването Ви незабравимо.
Und um eine lange Geschichte kurz zu machen, in den letzten Jahren haben nun tausende von Menschen begonnen, Teile des Wegs von Abraham im Mittleren Osten zu gehen und die Gastfreundschaft der Menschen dort zu genießen.
И за да направя дългата история кратка, през последните няколко години хиляди хора започнаха да вървят по стъпките на Авраам в Близкия Изток, наслаждавайки се на гостоприемството на местните хора.
Jedoch machten die Unterstützung, das Vertrauen und die Gastfreundschaft unserer hawaiianischen und militärischen Gastgeber (Musik) PM: "Es beginnt." unsere Erfahrung vergnüglich und unvergesslich."
Приятелската подкрепа, тихата увереност, приятното гостоприемство, показано от нашите хавайски и военни домакини... (Музика) Започва... направиха преживяването радостно и незабравимо.
0.62446689605713s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?